グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき

グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき

グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき



Amazonでスコット フィッツジェラルド, Francis Scott Fitzgerald, 村上 春樹のグレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー)。アマゾンならポイント還元本が多数。スコット フィッツジェラルド, Francis Scott Fitzgerald, 村上 春樹作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。

「グレート・ギャツビー」を追え. ジョン・グリシャム 著/村上春樹 訳. 強奪されたのは、フィッツジェラルドの直筆原稿。

小説家の村上春樹が訳した、スコット・フィッツジェラルド『グレート・ギャツビー』(中央公論新社、2006年)の「訳者あとがき」、その最後の最後のところ(もう少しで「訳者あとがき」が終えようとするところ)で、村上春樹はつぎのように書いている。

最初、村上春樹は、出版社に弱みを握られていて、それでこの本を翻訳するはめになったに違いないと思っていた。 だって、 著者が「ジョン・グリシャム」 題名は「グレート・ギャツビーを追え」 そして、訳「村上春樹」 ですよ。

今から30年ほども前に英語の原作を読んだことがあるが、改めて村上春樹の翻訳を読む気になったのは、「ノルウェーの森」で展開された青春小説の作者が、「ザ・キャチャー・イン・ザ・ライ」とともに「グレート・ギャツビー」も訳していると知り ...

村上春樹の世界が好きな人なら、いちばん好きな海外小説にもなりうるだろう。 私は、新潮文庫の格調ある文を選びます。 あとがきで書かれていることだが、村上春樹は“old sport”という言葉を、日本語に置き換えることは不可能と判断し「オールド ...

村上春樹さんのファンなら一度は耳にしたことがあるであろう「グレート・ギャツビー」。「華麗なるギャツビー」として2度も映画化されているこの「グレート・ギャツビー」のオマージュ作品である「偉大なるデスリフ」をご紹介しています。こちらも村上春樹さんファンなら欠かせない ...

村上春樹訳のギャツビーのリアリティーを見る上で最も特筆すべき点は、ギャツビーの口癖である「old sport」の訳だろう。「old sport」いわば「my friend」的なニュアンスを持つ独特の言い回しらしいのだが、村上訳では忠実に「オールド・スポート」と ...

村上春樹のギャツビー愛 . しかしなぜ村上春樹はそれまで40年間も名翻訳家・野崎孝の『グレートギャツビー』が翻訳本として不動の地位を獲得していたのにも関わらず敢えて自分で訳そうと試みたのか。そこには余程の覚悟と理由があるに違いない。

 · 村上春樹が愛したことで日本における知名度も高い. 日本における『グレート・ギャツビー』およびフィッツジェラルド受容の歴史はそれほど古くなく、一般に広く普及したのは村上春樹の功績が大きいとされています。

グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき ⭐ LINK ✅ グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき

Read more about グレート ギャツビー 村上 春樹 あとがき.

4
5
6
7
8

Comments:
Guest
The virtues of being punctual are largely offset by having to wait for people who aren't.
Guest

One-third of the people in this country promote, while the other two-thirds provide.

Guest
If television shows continue the way they're going, the public will soon be demanding longer commercials.
Calendar
MoTuWeThFrStSu