受賞した村上春樹さん(67)は英語スピーチで、アンデルセンの小説「影」を取り上げ、自らの執筆の姿勢と重ねて、影から逃げずに生きる重要性を説いた。
村上春樹の英語でのスピーチを時系列でまとめた。現在のところ、YouTubeには3本の動画がある。 2005年10月6日MIT大学での講演と朗読
ハンス・クリスチャン・アンデルセン文学賞を受賞した作家村上春樹さんの授賞式でのスピーチ内容(原文)は以下の通り。The Meaning of ShadowsIt was ...
村上春樹のエルサレム賞受賞スピーチ、動画と英語スクリプト、和訳 Tweet 日本だけでなく海外での知名度も高い小説家の村上春樹さんが、2年に1度のイスラエル最高の文学賞エルサレム賞を受賞し、現地で受賞スピーチをしました。
· 村上春樹は2009年にイスラエルの文学賞「エルサレム賞」を受賞した。授賞式で彼は英語でスピーチをする。当時のイスラエルの置かれている政治的な状況も踏まえながら、「壁」と「卵」という比喩を用いて、彼が小説家として大切にしている考えを述べている。
イスラエルのエルサレルム賞受賞時の村上春樹のスピーチ「壁と卵 - Of Walls and Eggs」。その時、村上春樹は映画『真昼の決闘』のゲーリー・クーパーになったような気分でエルサレムへ向った。「もしここに硬い大きな壁があり、そこにぶつかって割れる卵があったとしたら、私は常に卵の側に ...
Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.
‹ | › | |||||
Mo | Tu | We | Th | Fr | St | Su |